登録 ログイン

毎年春と秋には海岸の灯火に誘われて無数の小鳥が死ぬの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Every spring and fall the lights along the coast lure countless birds to destruction.
  • 毎年     毎年 まいとし まいねん every year yearly annually
  • 秋に     1. in autumn 2. in fall
  • 海岸     海岸 かいがん coast beach
  • 灯火     灯火 とうか lamplight
  • われ     われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
  • 無数     無数 むすう countless number infinite number
  • 数の     数の numeric[電情]; numerical[基礎]; numerical[電情]
  • 小鳥     小鳥 ことり small bird
  • 死ぬ     死ぬ しぬ to die
  • 海岸の     【形】 1. beachside 2. coastal 3. littoral 4. sea 5. seaboard 6. seaside
  • 無数の     無数の adj. *innumerable 【S】 [通例限定]《正式》数えきれない;おびただしい, 多くの∥ innumerable
  • 春風に誘われて    feeling a spring breeze on one's back
  • 海岸の小石    small pebbles on the beach
  • 5月の陽気に誘われて    carried away by the fine May weather
  • どんなに誘われても    on any inducement
英語→日本語 日本語→英語