水を打ったように静まり返って(人)を見守るの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- watch someone in absolute silence
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- まり まり 鞠 ball
- 守る 守る まもる to protect to obey to guard to abide (by the rules)
- る る 僂 bend over
- たよう たよう 多用 busy make use of many different things 多様 diversity variety
- ように ように in order to so that
- 見守る 見守る みまもる to watch over to watch attentively
- 水を打ったように 水を打ったように adv. The room was so quiet that you could have heard a pin
- 水を打ったように静まり返って(人)を見詰める watch someone in absolute silence
- 法廷は水を打ったように静まり返った。 You could hear a pin drop in the court.
- 水を打ったように静まり返る come a complete silence someone can hear a pin drop
- こう答えたところ、場は水を打ったように静まり返った This response was met with deafening silence.
- しんと静まり返って(人)を見守る watch someone in absolute silence
- 水を打ったように静けさ stunned silence