泉を濁すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- roil a spring
- 濁す 濁す にごす to make muddy to prevaricate
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 後を濁す 後を濁す あとをにごす to leave a bad impression behind
- 茶を濁す 茶を濁す ちゃをにごす to deceive or evade
- 言葉を濁す 言葉を濁す ことばをにごす to not commit oneself
- 返事を濁す give a vague answer
- お茶を濁す 1 1. avoid the main issue 2. do something in a halfhearted makeshift 3. do something in a makeshift way 4. dodge the subject 5. fudge one's answer 6. games, play 7. give an evasive reply 8. make shift
- お茶を濁す人 muddler
- 立場を濁す 1 beg the question 立場を濁す 2 1. straddle the issue of 2. waffle on〔~について〕
- 言葉を濁す 1 1. give an evasive answer 2. hem-haw around 3. hum and haw [ha, hah] / um and aah 4. not commit oneself 5. say something ambiguous 6. speak ambiguously 7. speak evasively 言葉を濁す 2 【自動】 1. prevaric
- 言葉を濁す人 prevaricator
- 質問に言葉を濁す give an evasive answer to someone's question〔人の〕
- だと言ってお茶を濁す duck the issue by asserting that〔that以下〕
- 避けるため言葉を濁す weasel one's way out of〔~を〕
- 濁す 濁す にごす to make muddy to prevaricate