父の死後一家の扶養の重荷を負わなくてはならなかったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- After my father's death I had to shoulder the burden of supporting the family.
- 父の 【形】 paternal
- 死後 死後 しご after death
- 一家 一家 いっか いっけ a house a home a family a household one's family one's folks a
- 扶養 扶養 ふよう support maintenance
- 重荷 重荷 おもに じゅうか load heavy burden encumbrance heavy freight heavy responsibility
- わな わな 罠 trap snare
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なら なら if in case
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 一家の 【形】 household
- かった かった カッタ cutter
- 彼らは病院に行かなくてはならなかった。 They had to go to the hospital.
- 私は壁の塗装をはがさなくてはならなかった I had to remove the paint from the wall.