犬はやさしくすると(尾を振るなど)反応を示すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Dogs react to kindness.
- はや はや 早 already now by this time 鮠 minnow shinner
- やさ やさ 優 gentle affectionate
- さし さし 刺し sharpened tube for testing rice in bags blowfly maggots used as fishing
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 振る 振る ふる to wave to shake to swing to sprinkle to cast (actor) to allocate (work)
- など など 等 et cetera etc. and the like
- 反応 反応 はんのう reaction response
- 示す 示す しめす to denote to show to point out to indicate
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- はやさ はやさ 速さ speed
- すると すると thereupon hereupon
- やさしく やさしく [優しく] adv. *gently 穏やかに, 静かに;優しく, 親切に∥ He gently caressed her.
- 尾を振る swish its tail
- やさしくする やさしくする 優しくする to be kind to to treat kindly