痛みなくして得るものなし。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- No pain, no gain.
- 痛み 痛み いたみ pain ache sore grief distress
- みな みな 御名 ぎょめい
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- くし くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 得る 得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
- もの もの 者 person 物 thing object
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- 痛みなくして得るものなしの基本方針 basic policy of no pain, no gain
- 苦痛は得のもと。/痛みなくして得るものもなし。 Pain is gain.
- 痛みなくして得るものもなし。/努力なしでは進歩もなし。 No pains, no gains.〔日常でもよく使われる表現。例えば、犠牲を伴わずには経済改革は達成できない、という意味で使える。〕
- 頑張らなくっちゃ。/苦労しなければもうけはない。/苦労なくして何も得るものはない。/痛みなくして得るものなし。/《諺》蒔かぬ種は生えぬ No pain, no gain. / No pains, no gains [profit].
- 痛みなくして回復なし。 No pain, no cure.〔傷口に塗るとしみる薬ほどよく効く。〕
- 痛みなくして成長なし。 No pain, no growth.
- こんなに努力して得るものは何もない All these efforts and we have nothing to gain.