登録 ログイン

目の前で人差し指を立てて前後に振るの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • 1. shake one's finger at
    2. wag one's finger at〔人?動物をしかる時に非難を表す動作〕〔人の〕
  • 目の     目の ocular[医生]
  • 立て     立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
  • 前後     前後 ぜんご around throughout front and back before and behind before and after
  • 後に     後に astern[基礎]
  • 振る     振る ふる to wave to shake to swing to sprinkle to cast (actor) to allocate (work)
  •      る 僂 bend over
  • 目の前     目の前 めのまえ before one's eyes immediate imminent
  • 人差し     人差し ひとさし index finger
  • 目の前で     目の前で adv. under one's eyes [nose]《◆ below one's eyes は「眼下に」の意味》 (見出しへ戻る
  • 人差し指     人差し指 ひとさしゆび index finger
  • 人差し指と小指を立てたハンドサイン    Hook'em Horns sign〔角の長い牛を表す。テキサス大学では、同大学のマスコットである Longhorns を表すが、一般的には悪神、黒魔術、けだものの象徴として知られている〕
  • 人差し指を唇に当てる    touch an index finger to one's lips
  • 人差し指を鼻に入れる    stick one's index finger in one's nose
  • 手首を前後に振る    flex the wrist back and forth
  • 腕を前後に振る    swing one's arm forward and back〔両腕の場合は複数形の arms を用いる〕
英語→日本語 日本語→英語