目立って 1 1. in a striking manner 2. in relief 3. to a striking degree 4. to an eminent degree 5. with (brass) knobs on〈英俗〉 目立って 2 【副】 1. arrestingly 2. conspicuously 3. exceptionally 4. markedly 5. notabl
立っている 1 1. be in a standing position 2. be standing 3. be up on one's legs 4. on one's feet 立っている 2 【形】 1. standing 2. up 立っている 3 【自動】 stand 立っている 4 be dirty about〔~にいら〕
際立っている 1. be far ahead of others 2. be in a class of one's own 3. figure prominently 4. have a life of one's own 5. take the cake [biscuit]〔 【語源】 黒人の cakewalk コンテストの賞品としてケーキが使われたところから〕
And then , i also wasn't really shining in a certain area that i wanted to be 私は自分のなりたいと思った分野で特に目立っている訳ではありませんでした。
Cloud patterns are predominant among the patterns used in temples such as in a hall . 寺院の大広間などに使われている紋様には雲紋が目立っている。
I need you to bring yourself under control , because you're attracting attention , and that , we don't need . 元気を出し、 最近、目立っている。 それは、危ない。
Since hornfels are rigid and resistant to weathering , these two mountains are higher than other higashiyama mountains and thus conspicuous . ホルンフェルスは硬く風化しにくいため、これらの山は東山の中でも高く目立っている。
In the period from the end of the showa era to the beginning of the heisei era , the trend of expanding commutable areas to their widest limit became prominent . 昭和末期から平成期に入る頃になると、通勤圏が遠方ギリギリにまで拡大する傾向が目立っている。
On the contrary , it is prominent that increasing number of companies with their headquarters located in shiga have developed their business activities into kyoto since 1980 ' s . 1980年代以降、逆に滋賀に本社を置く企業が京都に進出するケースも目立っている。
In the compilation " azuma kagami " (the mirror of the east ), kagetoki kajiwara was referred to as an evil person , whereas shigetada was praised in many articles . 鎌倉幕府北条氏による後年の編纂書『吾妻鏡』において、梶原景時が悪人と断じられているのとは対照的に、重忠は賛美した記事が目立っている。