神の力添えがあれば、何も恐くない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Where God will help, nothing does harm.
- 神の 【形】 divine
- あれ あれ that that thing genitals menses 荒れ stormy weather tempest chaps (of skin)
- 何も 何も なにも nothing
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 神の力 the agency of Providence
- 力添え 力添え ちからぞえ help assistance service
- くない くない 区内 in the ward or borough
- 神の力添えで with the help of God
- 幸運を期待しなければ不運も恐くない。 He that hopes not for good, fears not evil.
- ~のために(人)から何らかの力添えが受けられれば心から感謝する deeply appreciate anything someone could do for
- 神のおぼしめしがあれば God willing
- もっと良い考えがあれば if you have a better idea
- 何も恐れない have nothing to fear
- 力添え 力添え ちからぞえ help assistance service
- 暇があれば 1. when you get a chance 2. when you have a chance