私たちはお互いに歩み寄って仲直りできるのではないか、と私は望んでいたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I was hoping we could mend our fences and bury the hatchet.
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 互い 互い たがい mutual reciprocal
- 歩み 歩み あゆみ walking
- 直り 直り ore pocket[鉱山]; shoot[地球]
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- ので ので that being the case because of ...
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- 私は in one's role of〔~である〕
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 私たち 私たち わたしたち わたくしたち we us
- お互い お互い おたがい mutual reciprocal each other
- 互いに 互いに たがいに mutually with each other reciprocally together
- 仲直り 仲直り なかなおり reconciliation make peace with
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- ではな ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
- ないか ないか 内科 internist clinic internal medicine
- 望んで 1. in (the) hope of 2. with the hope of 3. with the view to [of, toward]〔~を〕
- お互いに with each other
- 望んでいた 【形】 wished-for