私にとって読書は何よりの楽しみだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Nothing gives me more pleasure than reading.
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- 読書 読書 どくしょ reading
- より より from out of since than 縒り twist ply
- しみ しみ 染み stain spot 蠧魚 衣魚 紙魚 silverfish clothes moth bookworm
- みだ みだ 弥陀 阿弥陀仏 Amitabha
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- 何より 何より なにより most best
- 楽しみ 楽しみ たのしみ enjoyment pleasure
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- とって~は何よりの楽しみだ nothing gives someone more pleasure than〔人に〕
- 何よりの楽しみにしている enjoy nothing better than〔~を〕
- 話をするのが何よりの楽しみである like nothing better than talking with〔人と〕
- 読書の楽しみ 1. joy of reading 2. pleasure of reading
- 私にとって何よりも大切なのは~である Nothing matters more to me than