登録 ログイン

私は個人的にはその女性が好きではないが、認めるべき所は認めなければならないの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I don't like the woman personally, but I must give credit where credit is due.
  • 私は     in one's role of〔~である〕
  • 個人     個人 こじん individual private person personal private
  • 人的     人的 じんてき human personal
  • その     その 園 えん
  • 女性     女性 じょせい woman
  • 好き     好き すき liking fondness love
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いが     いが 衣蛾 tineid moth
  • 認め     認め みとめ approval final seal (of approval)
  • べき     べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
  • なら     なら if in case
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • 個人的     個人的 こじんてき individualistic personal self-centred
  • 好きで     好きで adv. for love 好きで, 損得なしで∥ She married for love, not for money.
  • ではな     ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
  • 認める     認める したためる to write up みとめる to recognize to appreciate to approve to admit to
  • 個人的に     個人的に adv. *personally [動詞の後で;目的語に対応して] 直接に,
  • ならない     against someone's interests〔人のために〕
英語→日本語 日本語→英語