登録 ログイン

私は彼と一緒にいた方が幸せなんだろうか、分かれた方が幸せなんだろうかの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Would I be better off with him or without him?
  • 私は     in one's role of〔~である〕
  • 一緒     一緒 いっしょ together meeting company
  • にい     にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
  • いた     いた 板 board plank
  • 幸せ     幸せ しあわせ happiness good fortune luck blessing
  • なん     なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
  • ろう     ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
  • うか     うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
  • かれ     かれ 彼 he boyfriend
  •      か 乎 question mark 加 addition increase 蚊 mosquito 課 counter for chapters (of a
  • 一緒に     一緒に いっしょに together (with) at the same time in a lump
  • 幸せな     幸せな [仕合せな] adj. ①[幸福な] **happy 【S】 (人?行為などが)幸福な, 幸せそうな, 楽しい∥ He was
  • なんだ     なんだ [何だ] interj. ?この奇妙な動物は~ What is this curious animal?
  • だろう     だろう seems I guess
  • ろうか     ろうか 老化 ageing senile deterioration 狼火 signal fire beacon 廊下 corridor
  • 分かれ     分かれ わかれ offshoot branch fork
  • かれた     かれた adj. dry 【S】 (川などが)水のかれた, 干上がった∥ The well has run [gone] dry.
  • 分かれた     【形】 1. divided 2. parted 3. separate
英語→日本語 日本語→英語