私は自分のことを人を癒す[人に癒やしを与える人間]だと考えている。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I think I'm a healer.
- 私は in one's role of〔~である〕
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 癒す 癒す いやす to heal to cure
- やし やし 椰子 palm tree 野師 弥四 香具師 showman charlatan faker quack 野史 non-official or
- 与え 与え あたえ gift godsend
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- 人間 人間 にんげん human being man person
- だと だと if it's the case
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- えて えて 得手 forte strong point
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 癒やし 1. comfort 2. healing 3. solace
- 与える 与える あたえる to give to present to award
- を与える issue《野球》 {他動}〔四球〕 ~を与える 1. bestow ~ on 2. endow someone with 3. hook
- 与える人 giver
- と考えて 1. on the assumption that 2. under [with, from] the assumption that〔that以下〕