私事に口出しするものではないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You should not interfere in private affairs.
- 私事 私事 しじ わたくしごと personal affairs
- 口出 口出 delivery[化学]
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- もの もの 者 person 物 thing object
- ので ので that being the case because of ...
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 口出し 口出し くちだし interference meddling
- しする しする 資する to contribute to finance
- ではな ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
- するもの that which〔関係詞 what と同義だか、こちらの方が堅い〕~;《関係代名詞》 ~するもの 【代名】 what〔関係代名詞〕
- 口出しする 口出しする v. *interfere |自| 【D】 [けなして]〔事に〕干渉する, 口出しする〔in〕∥ Don't interfere in