突然の死を悲しむの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be saddened by the sudden passing of〔~の〕
- 突然 突然 とつぜん abruptly suddenly unexpectedly all at once
- しむ しむ 使む 令む old causative verbal ending 占む to occupy to hold to command to
- む む 六 六つ six 無 nothing naught nil zero
- 突然の 【形】 1. abrupt 2. overnight 3. sudden 4. surprise 5. unexpected
- 悲しむ 悲しむ かなしむ to be sad to mourn for to regret
- 人の死を悲しむ詩 funeral lament
- 友の死を悲しむ mourn the death of one's friend
- 父の死を悲しむ grieve on the death of one's father
- ペットの死を悲しむ grieve for the loss of a pet
- 死を悲しむ 1 lament the passing of〔~の〕 死を悲しむ 2 mourn the death of / mourn over someone's death〔人の〕
- 長らく不在の者は、その死を悲しむ者もなし。 Unseen, unrued.
- 別離を悲しむ 1. feel sad at parting 2. feel sorrow at parting
- 失敗を悲しむ mourn over someone's mistake〔人の〕
- 突然の死別 unexpected bereavement
- 突然の(人)の死 someone's untimely death [passing]