筆者はその本の中で、その芸術家のありのままの人生を描き出したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The writer described the artist's life in the raw in that book.
- 筆者 筆者 ひっしゃ writer author
- その その 園 えん
- 本の 本の ほんの mere only just
- 中で 【副】 inside
- 芸術 芸術 げいじゅつ (fine) art the arts
- あり あり 蟻 ant
- まま まま 先々 先先 well, well 儘 as it is as one likes because as 間々 間間 occasionally
- 人生 人生 じんせい (human) life (i.e. conception to death)
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 芸術家 芸術家 げいじゅつか artist
- 本の中で in the book
- 芸術家の 【形】 artistic
- ありのまま ありのまま 有りのまま the truth fact as it is frankly
- ありのままの ありのままの adj. *bare [限定](物事?話が)偽りのない∥ the bare truth ありのままの事実. *naked
- ありのままの人生 life in the raw