For my sake too , this inane plan should be maintained . この愚策は維持されるべきだ
You will retain your present rank of course . 階級は維持される
There is a balance to be maintained between dominance and patronage . 維持される平衡がある 優位と後援の間に
Why ? because as long as it rotates , the locking is maintained . なぜでしょうか? なぜなら 回転している間は 固定化が維持されるからです
By doing noyaki , these transitions stop and the grassland is maintained . 野焼きを行うことで、この遷移が止まり、草地のままに維持される。
Their value is entirely sentimental , maintained by supply , demand and advertising . あれには感傷的な価値しかない 価値は供給によって維持される 欲求と広告だ
Temples were expected to always maintain the allocated number of jogakuso and allowed to recruit new monks when there was a vacancy . 定額僧の数は常に維持されることが望まれ、欠員が生じた場合にはこれを補う事が許された。
It was impossible , however , to resist the kuge administration which was maintained by the military force of the muromachi bakufu . しかし、室町幕府の軍事力によって維持される存在となっていた公家政権に抗うことは不可能であった。
This embodies a state of mind in which the zan-shin is sublimated into a higher level to be maintained consistently before , during and after the attack . これは、残心をより高いレベルに昇華し、一つの技を行う前・行っている最中・終えた後も引き続き一貫して維持される精神状態を体現したものである。
Imperial prince kuniyoshi ' s (kuninaga ) legitimate son , kidera no miya imperial prince yasuhito , was appointed the crown prince , then the principal of sharing the imperial succession was maintained . 皇太子には邦良親王の嫡男木寺宮康仁親王が立てられて、両統迭立原則は維持される事となった。