群衆を肩で押しのけて出口まで行ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We shouldered our way through the crowd to the exit.
- 群衆 群衆 ぐんしゅう (social) group crowd throng mob multitude
- 押し 押し おし push pressure authority audacity
- 出口 出口 でぐち exit gateway way out outlet leak vent
- まで まで 迄 until till doing as far as
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 肩で押しのける 1. shoulder someone aside [away] 2. shove someone with one's shoulder〔人を〕
- 込みあった市場を肩で押しながら進んだ I shouldered my way through the crowded marketplace.
- ひじで押しのけて前進する elbow someone forward〔人を〕
- 人込みをひじで押しのけて進む elbow one's way through a throng of people
- 押しのけて群衆の前へ進む push one's way to the front of a crowd
- ひじで押しのける 1 elbow someone aside ひじで押しのける 2 【他動】 elbow ひじで押しのける 3 elbow aside〔~を〕 ひじで押しのける 4 give someone the elbow〔人を〕
- 群衆を押し分けて進む 1. force a passage through a crowd 2. jostle one's way through a crowd 3. jostle through a crowd 4. work one's way through a crowd
- 押しのけて行く 1. push by 2. push past〔~を〕
- 押しのけて進む 1 1. push one's way 2. shove past 3. wedge one's way 押しのけて進む 2 butt one's way through〔~を〕 押しのけて進む 3 thrust someone out of one's way〔人を〕
- 商品をレジに置いたらカートは出口まで押しておくようお願いします。 Please Push Carts Through〔レジの入り口に表示。;《掲》〕