自分で選んだ仕事は心をこめて一生懸命にやるべきだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You should apply yourself wholeheartedly to the work you have chosen.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 仕事 仕事 しごと work occupation employment
- こめ こめ 米 uncooked rice
- 一生 一生 いっしょう いっせい whole life a lifetime all through life one existence a
- 懸命 懸命 けんめい eagerness earnestness risking one's life
- やる やる 遣る to do to have sexual intercourse to kill to give (to inferiors, animals,
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- 自分で 1. in one's own person 2. on one's own 3. pro se
- 選んだ 【動】 chose
- 一生懸命 一生懸命 いっしょうけんめい very hard with utmost effort with all one's might
- 心をこめて 【副】 wholeheartedly
- 懸命にやる 1. bust [break] one's ass〈米俗?卑〉 2. bust one's tail [conk, guts, hump] 3. grab
- 自分で選んだ of one's (own) choice
- 一生懸命にやる 1. do one's utmost 2. knuckle down 3. try as hard as one can