苦痛を捨てるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- turn one's back on the agony of〔~という〕
- 苦痛 苦痛 くつう pain agony
- てる てる 照る to shine
- る る 僂 bend over
- 捨てる 捨てる すてる to throw away to cast aside to abandon to resign
- 世を捨てる 1. abandon the world 2. abjure man's society 3. forsake the world 4. renounce the world 5. retire from the world 6. shut oneself off from the rest of the world
- 命を捨てる 1. lay down one's life 2. throw one's life away
- 妻を捨てる 1. desert one's wife 2. discard one's wife 3. run out on one's wife
- 己を捨てる 己を捨てる おのれをすてる to rise above oneself
- 水を捨てる pour off the water
- 汁を捨てる 【他動】 drain
- 職を捨てる 【形】 job-ditching
- 船を捨てる 1. abandon a ship〔 【略】 ABDNSHP〕 2. give up the ship
- 角を捨てる 角を捨てる かくをすてる to sacrifice a bishop
- 身を捨てる 身を捨てる みをすてる to throw away one's life
- ごみを捨てる 1. chuck out rubbish 2. dump rubbish 3. slop out 4. throw away garbage 5. throw out the garbage 6. throw the rubbish out 7. tip rubbish out