薬物をまぜた酒を飲ませて(人)の意識をもうろうとさせるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- use a drink containing a drug to knock someone out
- 薬物 薬物 やくぶつ medicines drugs
- 意識 意識 いしき consciousness senses
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- うろ うろ 雨露 rain and dew 迂路 detour
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- る る 僂 bend over
- ろうと ろうと 漏斗 funnel
- させる させる to make (someone) do
- (人)の 1. beyond someone's reach / beyond the reach of someone 2. change of someone's
- もうろう もうろう 朦朧 dim indistinct hazy vague ambiguous faint
- 酒を飲ませる〔~に〕 【他動】 liquor
- 薬物入りの茶を飲ませる make someone drink tea laced with a drug〔人に〕
- 彼は彼女にどんどんお酒を飲ませて酔わせようとした He plied her with drink to try and get her drunk.
- 意識がもうろうとした 【形】 1. groggy 2. hung