血も涙もないやり方の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- relentless approach
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いや いや 否 no nay yes well 厭 厭や 嫌 disagreeable detestable unpleasant reluctant
- やり やり 槍 spear lance (shogi) (abbr)
- 方 方 かた person ほう side
- ないや ないや 内野 (baseball) infield diamond
- やり方 やり方 やりかた manner of doing way method means
- 血も涙もない 血も涙もない ちもなみだもない cold-blooded unfeeling heart of stone
- 血も涙もない 血も涙もない ちもなみだもない cold-blooded unfeeling heart of stone
- 血も涙もない 1 cold and heartless [ruthless] 血も涙もない 2 【形】 1. bloodless 2. cold-blooded 3. flinty
- 血も涙もない人 1. cold-blooded person 2. most dreadful cold fish
- 血も涙もない心 1. heart insusceptible of pity 2. heart insusceptible to pity
- 血も涙もない人殺し cold-blooded killer
- 血も涙もない殺人者は、何の感情を抱くこともなく殺人を犯す Cold-blooded murderers kill without feeling any emotion.
- 二人の10代の少女は、先週この近くで、血も涙もなく殺された Two teenage girls were murdered in cold blood last week near here.
- 効果のないやり方 half [halfway] measures