親切にしてくれたことに対し個人的に礼を述べるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- extend one's personal thanks for someone's kindness〔人が〕
- 親切 親切 しんせつ kindness gentleness
- 切に 切に せつに eagerly earnestly ardently
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 個人 個人 こじん individual private person personal private
- 人的 人的 じんてき human personal
- る る 僂 bend over
- 親切に 親切に [深切に] adv. ?しんせつに (見出しへ戻る headword ? 親切)
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- 個人的 個人的 こじんてき individualistic personal self-centred
- 述べる 述べる のべる to state to express to mention
- してくれ might〔 【用法】 二人称を主語にする。◆親しい間で使われる、いくぶん威圧的な表現〕~;《命令》 {助動}
- 個人的に 個人的に adv. *personally [動詞の後で;目的語に対応して] 直接に,