親指で人の目玉をえぐりとるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- gouge out sb's eyes with one's thumbs
- 親指 親指 おやゆび thumb
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 目玉 目玉 めだま eyeball (abbr) loss leader
- とる とる 取る to take to pick up to harvest to earn to choose 撮る to take (a photo) to
- る る 僂 bend over
- 人の目 human eye
- えぐり出す〔親指で目玉を〕 【他動】 gouge
- 心臓をえぐり出す cut someone's heart out〔人の〕
- 目をえぐり取る scratch someone's eyes out〔人の〕
- 男は強盗未遂の間にタクシー運転手の目をえぐり出しそうになった A man nearly gouged the eye of a taxi driver during an attempted robbery.
- 親指で押す 【他動】 thumb
- 親指で触る 【他動】 thumb
- 肺腑をえぐる 1. cut [sting, wound] someone deep [to the quick]〔 【語源】 deep と to the quick を置き換え可能。the quick とは、体の中で最も痛みを感じやすいところ、つまり「急所」のこと〕 2. touch one's heart deeply
- お目玉をくう catch it in the neck
- 大目玉をくう 大目玉をくう 1 v. be thoroughly scolded ;get a good [thorough] scolding ;get [catch] it in the neck《略式》. (見出しへ戻る headword ? 大目玉) 大目玉をくう 2 v. get into [in] a row 〔…のことで〕お目玉をくう〔for〕; catch it [hell] 《略式