訪ねてくれたのに会えなかったことを残念に思うの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- feel sorry to have missed someone's call〔人が〕
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- のに のに in order to so that in spite of although
- えな えな 胞衣 placenta
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 残念 残念 ざんねん deplorable bad luck regret disappointment
- 思う 思う おもう to think to feel
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- かった かった カッタ cutter
- 残念に思う 残念に思う v. lament |他|《正式》…を後悔する, 〔…ということを〕残念に思う〔that節〕; regret |他|[SV
- 失ったことを残念に思う regret the loss of〔~を〕
- 亡くなったことを聞き誠に残念に思う sincerely feel sorry to hear about the loss of〔人が〕
- ~することを教えてくれなかったのは残念だ regret that someone didn't teach one to〔人が〕
- そんなことをするほど愚かな人がいたことを残念に思う。 I feel sorry that someone was so stupid to do that.