そんなことをするほど愚かな人がいたことを残念に思う。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I feel sorry that someone was so stupid to do that.
- そん そん 損 loss disadvantage 尊 precious valuable priceless noble exalted sacred 巽
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- 愚か 愚か おろか foolish stupid
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いた いた 板 board plank
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- 残念 残念 ざんねん deplorable bad luck regret disappointment
- 思う 思う おもう to think to feel
- そんな そんな such like that that sort of
- 愚かな 愚かな adj. **foolish 【S】 【D】 愚かな, 思慮[分別, 良識]のない(?wise) ∥ Ann was being
- いたこ いたこ n. ?れいばい
- 愚かな人 1. foolish person 2. fucker〈卑〉 3. namby
- 残念に思う 残念に思う v. lament |他|《正式》…を後悔する, 〔…ということを〕残念に思う〔that節〕; regret |他|[SV