誰が私たちの赤ちゃんの写真見るのよ?あなたと私の親でしょう。あの人たちはpc持ってないから、結局写真に現像しないといけないことになるじゃない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Who's gonna see our baby's pictures? Your parents and my parents. They don't have PCs, so we'll have to develop the pictures anyways.
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- 写真 写真 しゃしん photograph
- 見る 見る みる to see to watch
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- 私の 【代名】 my
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- しょ しょ 諸 various many several
- あの あの 彼の that over there
- pc PC パーソナルコンピュータ
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 結局 結局 けっきょく after all eventually
- 真に 真に しんに まことに truly actually really
- 現像 現像 げんぞう developing (film)
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いけ いけ 池 pond
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- 私たち 私たち わたしたち わたくしたち we us
- ちゃん ちゃん suffix for familiar (female) person 瀝青 asphalt bitumen
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- しょう しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
- あの人 あの人 あのひと he she that person
- 人たち people like〔~のような〕
- ないか ないか 内科 internist clinic internal medicine
- しない しない 竹刀 (bamboo) fencing stick 市内 (within a) city
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- 赤ちゃん 赤ちゃん あかちゃん baby infant
- でしょう でしょう (I) think (I) hope (I) guess don't you agree? I thought you'd say that!
- いけない いけない must not do bad wrong not good
- あの人たち those people
- ことになる ことになる it has been decided (so) that it has been arranged (so) that