誰だってじゃじゃ馬を馴らすことができる。現にじゃじゃ馬が家にいる者以外は。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Every man can rule a shrew save he that has her.〔経験のない者ほど知ったかぶりをして口をはさみたがる〕
- 誰だ qui vive〈フランス語〉
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- 現に 現に げんに actually really
- にじ にじ 二次 secondary subordinate 虹 rainbow 二字 two characters name
- 家に 【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
- にい にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 以外 以外 いがい with the exception of excepting
- だって だって but because even also too
- 馴らす 馴らす ならす to domesticate to tame
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- 家にいる 1. be in 2. keep indoors 3. stay in 4. stay indoors
- じゃじゃ馬 じゃじゃ馬 じゃじゃうま restive horse unmanageable woman, shrew, bitch
- ことができる ことができる can (do) to be able to (do)