登録 ログイン

誰だってじゃじゃ馬を馴らすことができる。現にじゃじゃ馬が家にいる者以外は。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Every man can rule a shrew save he that has her.〔経験のない者ほど知ったかぶりをして口をはさみたがる〕
  • 誰だ     qui vive〈フランス語〉
  • じゃ     got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • とが     とが 都雅 graceful sophisticated
  • でき     でき 出来 smart quality
  • きる     きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
  • 現に     現に げんに actually really
  • にじ     にじ 二次 secondary subordinate 虹 rainbow 二字 two characters name
  • 家に     【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
  • にい     にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • 以外     以外 いがい with the exception of excepting
  • だって     だって but because even also too
  • 馴らす     馴らす ならす to domesticate to tame
  • できる     できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
  • 家にいる     1. be in 2. keep indoors 3. stay in 4. stay indoors
  • じゃじゃ馬     じゃじゃ馬 じゃじゃうま restive horse unmanageable woman, shrew, bitch
  • ことができる     ことができる can (do) to be able to (do)
英語→日本語 日本語→英語