誰もが、何かに関してはばかになる。/何事にも理性を失わない者なんていない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Every man is mad on some point.
- 誰も 誰も だれも everyone anyone no-one (with neg. verb)
- 何か 何か なにか something
- かに かに 蟹 crab
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- はば はば 幅 width breadth
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- 何事 何事 なにごと what something everything nothing (with neg. verb)
- にも にも also too not... either as well even
- 理性 理性 りせい reason sense
- わな わな 罠 trap snare
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いな いな 否 no nay yes well
- 誰もが poor and rich alike
- 関して 関して かんして about regarding as for
- ばかに ばかに 馬鹿に to a ridiculous extent in a foolish way
- なんて なんて 何て how...! what...!
- いない いない 以内 within inside of less than
- に関して に関して にかんして related to in relation to
- 何事にも 1. in anything one does 2. in everything
- ていない ていない 廷内 inside the court 邸内 grounds premises
- 理性を失わない keep one's wits about one