警察は、たちの悪い家庭内の争いに巻き込まれたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The police were embroiled in a nasty domestic dispute.
- 警察 警察 けいさつ police
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 悪い 悪い わるい bad inferior かたい にくい difficult hard にくい hateful abominable poor-looking
- 家庭 家庭 かてい home family household
- 内の 内の interior[医生]; internal[医生]; internus[医生]; intestinum[医生]
- 争い 争い あらそい dispute strife quarrel dissension conflict rivalry contest
- 巻き turn of wire
- まれ まれ 希 稀 rare seldom
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 家庭内 家庭内 かていない domestic in the family
- 家庭内の 【形】 1. familiar〈まれ〉 2. in-home
- たちの悪い 【形】 1. atrocious 2. ill-conditioned 3. ill-disposed 4. mean-spirited 5.
- 家庭内の争い family strife
- 巻き込まれた 【形】 involved
- 争いに巻き込まれる be locked in struggle