警察は武装して公園に集まっている若者たちの一団を解散させたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The police broke up the gang of armed youths who had gathered in the park.
- 警察 警察 けいさつ police
- 武装 武装 ぶそう arms armament armed
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 公園 公園 こうえん (public) park
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 若者 若者 わかもの young man youth lad
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 一団 一団 いちだん a body a group a party a gang a troupe
- 解散 解散 かいさん breakup dissolution
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 装して in full rig
- まってい まってい 末弟 youngest brother last disciple
- 警察は、その乱暴な団体を解散させた The police broke up the rowdy party.
- 若者がその公園によく集まって、ダンスなどのパフォーマンスをしている。 Young people often gather at the park and do some performance art like dance.