登録 ログイン

身を引いて構えてからあいつの顔を思い切り殴ったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I hauled off and slugged him hard in his face.
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • 構え     構え かまえ posture pose style
  • えて     えて 得手 forte strong point
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • あい     あい 藍 indigo 愛 love 合い joint associate accomplice 相 together mutually fellow
  • いつ     いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
  • つの     つの 角 horn
  • 思い     思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
  • 切り     切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • あいつ     あいつ 彼奴 he she that guy
  • 思い切り     思い切り おもいきり with all one's strength (heart) resignation resolution
  • 身を引いて構える    haul off
  • あいつを思い切りぶん殴ってやる。    I'll smash him so hard.
  • 思い切り殴る 1    give someone a good beating 思い切り殴る 2 hit someone as hard as one can〔人を〕
英語→日本語 日本語→英語