近年数回起きた凶悪な少年犯罪に心を痛めるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- anguish over several shocking juvenile crimes in recent years
- 近年 近年 きんねん recent years
- 年数 年数 ねんすう number of years
- 数回 数回 すうかい few (several) times
- きた きた 北 North
- 凶悪 凶悪 きょうあく atrocious fiendish brutal villainous
- 少年 少年 しょうねん boys juveniles
- 犯罪 犯罪 はんざい crime
- る る 僂 bend over
- 凶悪な 【形】 1. atrocious 2. flagitious 3. gallows 4. heinous
- 痛める 痛める いためる to hurt to injure to cause pain to worry to bother to afflict to be
- 少年犯罪 少年犯罪 しょうねんはんざい juvenile delinquency
- 心を痛める 心を痛める こころをいためる to be grieved at heart
- 凶悪な少年犯罪 flagrant juvenile crime
- 凶悪な少年犯罪 flagrant juvenile crime
- 行動に心を痛める be troubled over someone's behavior〔人の〕