部屋にはリラの存在を示すかすかな感じがあったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- There was a faint hint of lilac in the room.
- 部屋 部屋 へや room
- リラ リラ lilas
- 存在 存在 そんざい existence being
- 示す 示す しめす to denote to show to point out to indicate
- かす かす 貸す to lend 課す to impose 化す to change into to convert to to transform to be
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- 感じ 感じ かんじ feeling sense impression
- じが じが 自画 picture painted by oneself self-portrait 自我 self the ego
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- すかす すかす 透かす to look through to hold up to the light to make an opening to leave
- かすか かすか 微か 幽か faint dim weak indistinct hazy poor wretched
- すかすか すかすか adv. **thin まばらな;full of opening 隙間が多い. ?箱の中は~だ The box is almost
- かすかな 【形】 1. delicate 2. distant 3. faintish 4. feeble 5. ghostly 6. lurking 7.
- 存在を示す 1. demonstrate the existence of 2. indicate the presence of〔~の〕
- かすかな感じ faint sensation