野球の話だけがされる冬季の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- hot-stove season《野球》
- 野球 野球 やきゅう baseball
- 球の 【形】 1. spheral 2. spherical
- だけ だけ 丈 only just as
- けが けが 怪我 injury (to animate object) hurt
- 冬季 冬季 とうき (season of) winter
- 季 季 き season season word or phrase (in haiku)
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- 野球の試合がなくて話だけがされる冬季 hot-stove season《野球》
- 冬季に野球の話をしたがるファン hot-stover《野球》
- ここだけの話だが 1. among ourselves 2. between us 3. between you, me, and the barn [bedpost, gatepost] 4. entre nous〈フランス語〉 5. inter nos 6. just between you and me 7. just in confidence 8. just quietly ここだけの話だが。 T
- ここだけの話だが。 This is just between you and me. ここだけの話だが 1. among ourselves 2. between us 3. between you, me, and the barn [bedpost, gatepost] 4. entre nous〈フランス語〉 5. inter nos 6. just between you and me 7. just
- それだけの話だ 1. That is that. 2. just end at that (point)
- 注文だけが約定される only ~ orders will be executed〔~の〕
- 冬季野球 1. off-season baseball〈米〉〔アメリカの野球のオフシーズンにアメリカ以外で行われる野球〕 2. winter ball〈米〉〔アメリカの野球のオフシーズンにアメリカ以外で行われる野球〕
- それはその時(だけ)の話だった。 That was then.