登録 ログイン

野良猫のように(人)の家の窓の下で物悲しく鳴くの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • wail under someone's window like stray cats do
  • 野良     野良 のら rural agricultural fields
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • 下で     beneath someone's feet〔人の〕
  • しく     しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
  • 鳴く     鳴く なく to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal)
  •      く 九 nine 区 ward district section 句 phrase clause sentence passage paragraph
  • 野良猫     野良猫 のらねこ stray cat alley cat
  • ように     ように in order to so that
  • のように     のように as with
  • (人)の     1. beyond someone's reach / beyond the reach of someone 2. change of someone's
  • 物悲しく     【副】 1. bleakly 2. melancholily
  • 部屋の窓の下で    under someone's window〔人の〕
  • 物悲しく     【副】 1. bleakly 2. melancholily
  • 指の下で~のように感じる    feel like ~ under the finger
英語→日本語 日本語→英語