金を支払って人質たちを救出するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- save the hostages by paying money
- 支払 支払 しはらい payment
- 人質 人質 ひとじち hostage prisoner
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 救出 救出 きゅうしゅつ rescue extricate reclaim deliverance
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 救出する 救出する v. **save |他| 【D】 【S】 [SVO1 (from
- 人質を救出する 1 rescue the hostages 人質を救出する 2 pluck the hostages from〔~から〕
- 奨励する〔報奨金を支払って〕 【他動】 incentivize
- (身代金を払って)~を救い出す 【他動】 redeem
- 捕らわれた人質を救出する rescue a hostage held by〔~に〕
- 慰霊金や解決金を支払って解決する end in the payment of memorial money or financial settlement
- 手付け金を支払って確約する make a commitment by paying a deposit
- _ドルの補償金を支払って(人)を解雇する buy out someone's contract for $__