登録 ログイン

階段から雪をすくってのけるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • shovel snow off the steps
  • 階段     階段 かいだん stairs
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • すく     すく 開く 明く 空く to open to become open to become empty to be less crowded to dawn
  • ける     ける 蹴る to kick
  •      る 僂 bend over
  • のける     のける 退ける 除ける to remove to take away to dislodge to put something out of the way
  • やってのける     やってのける v. *accomplish |他| 【D】 《正式》(仕事?計画など)を(努力と忍耐によって)成し遂げる, 完遂する, 成就する bring off [他]《略式》(困難な仕事など)をやってのける do a very [bloody, jolly] good job 《略式》〔…を〕うまくやってのける〔at, on, in, ofdoing〕(?do a very po
  • スプーンで~をすくって…の上にかける    spoon ~ over
  • 歩道から雪を取り除く    shovel the snow from the walk
  • 階段から落ちる    1. fall down stairs 2. fall from stairs
  • やってのける 1    1. deliver the goods 2. do the business 3. get one's shit together〈卑〉 4. work it やってのける 2 【他動】 1. manage 2. stage やってのける 3 make a job of〔~を〕
  • 楽にやってのける    1. make light work of 2. take ~ in stride〔~を〕
  • 見つからずにやってのける    get away with〔 【直訳】 ~と一体になって逃げる → ~を持って逃げる〕〔~を〕
  • 雪をすくい上げる    scoop up snow
  • 髪の毛から雪を払い落とす    shake snow out of one's hair
英語→日本語 日本語→英語