登録 ログイン

隣人を愛しなさい。/けれども垣根は壊してはいけないの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Love your neighbor, yet pull not down your fence.《諺》
  • 隣人     隣人 りんじん neighbour neighbourhood
  • しな     しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
  • さい     さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
  • ども     ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
  • 垣根     垣根 かきね hedge
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • はい     はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
  • いけ     いけ 池 pond
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • けれど     けれど but however
  • てはい     てはい 手配 arrangement search (by police)
  • しなさい     might as well〔皮肉が込められる場合もある〕~;《軽い命令》 ~しなさい 1 may as well〔軽い命令を表す〕 ~しなさい 2
  • けれども     けれども but however
  • いけない     いけない must not do bad wrong not good
英語→日本語 日本語→英語