高い丘ほど、吹く風は強くなる。/人は出世するほど、危険も多い。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Great winds blow upon high hills.
- 高い 高い たかい tall high expensive
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- 吹く 吹く ふく to blow (wind, etc) to emit to spout
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- 出世 出世 しゅっせ promotion successful career eminence
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 危険 危険 きけん danger peril hazard
- 多い 多い おおい many numerous
- 高い丘 high hills
- 出世する 出世する v. **succeed |自| 【S】 立身出世する∥ succeed in life 出世する(=get on in life)/
- 大木ほど、風当たりが強い。/人は出世するほど、危険も多い。 A great tree attracts the wind.
- 一番高い木が、落下する距離は最も大きい。/人は出世するほど、失脚するときは落差が大きい。 The highest tree has the greatest fall.
- 山が高ければ高いほど、降りるときは大変。/出世すればするほど、転落するときはその度合いが大きい。 The higher the mountain the greater descent.
- 従者が多いほど、敵も多くなる。 So many servants, so many enemies
- 彼は出世するよ。 He'll be moving up in the corporation.