(人)の死を知らせることを残念に思うの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- regret to inform someone of the death of〔人に〕
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 残念 残念 ざんねん deplorable bad luck regret disappointment
- 思う 思う おもう to think to feel
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- 知らせ 知らせ しらせ notice
- (人)の 1. beyond someone's reach / beyond the reach of someone 2. change of someone's
- 知らせる 知らせる しらせる to notify to advise
- を知らせる make it known that〔that以下〕 …を知らせる put someone up to〔人に〕 ~を知らせる 1.
- 残念に思う 残念に思う v. lament |他|《正式》…を後悔する, 〔…ということを〕残念に思う〔that節〕; regret |他|[SV
- (人)の死を知らせることを遺憾に思う regret to inform someone of the death of〔人に〕
- 失ったことを残念に思う regret the loss of〔~を〕
- 事件を残念に思う regret the incident
- 去ることを心から残念に思う sincerely regret someone's leaving〔人が〕
- クララ様のご病状の悪化をお知らせせねばならないことを残念に思います。 It is with some regret that I write to inform you of Clara's worsening condition.