(人)逝去の知らせに接し悲しみに包まれるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be saddened by the news on the passing of
- 逝去 逝去 せいきょ death
- しみ しみ 染み stain spot 蠧魚 衣魚 紙魚 silverfish clothes moth bookworm
- まれ まれ 希 稀 rare seldom
- る る 僂 bend over
- 知らせ 知らせ しらせ notice
- 悲しみ 悲しみ かなしみ sadness sorrow grief
- 深い悲しみに包まれる be grief-stricken by〔~によって〕
- 悲しみに包まれた 【形】 saddened
- 深い悲しみに包まれて with profound sorrow
- _月_日付けの(人)からのファクスで(人)の急逝の報に接し悲しみにたえない be saddened to learn from someone's fax of __ of the sudden death of
- 市長が亡くなって町全体が悲しみに包まれた The city lamented when the mayor died.
- 突然の逝去の報に接し非常に悲しい be deeply distressed to hear of the sudden death of〔人の〕
- 逝去の報に接して大きな衝撃を受け深く悲しむ learn of someone's passing with greatest shock and sorrow〔人の〕
- ご令息の逝去の報に接し at the news of your dear son's death
- 炎に包まれる 1. be engulfed in flames 2. be enveloped in flames 3. be wrapped in flames 4. become engulfed in flames