(何とか)~なしで切り抜けるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- get by without
- 何と 何と なんと what how whatever
- とか とか such as 渡河 river crossing 都下 in the capital in Tokyo
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- しで しで 四手 hornbeam (plant)
- 切り 切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
- 抜け seated, not fully
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- 何とか 何とか なんとか somehow anyhow one way or another
- ~なし 【前】 ex〈ラテン語〉
- なしで なしで 亡しで without
- 抜ける 抜ける ぬける to come out to fall out to be omitted to be missing to escape
- 切り抜ける 切り抜ける きりぬける to cut one's way through to tide over to struggle through to get
- 何とか~を切り抜ける make it through
- 何とか切り抜ける 1 1. blunder through 2. make out 3. rub through 何とか切り抜ける 2 suffer through〔苦難などを〕 何とか切り抜ける 3 worry along [through]〔困難などを〕