~のことで(人)にすっかり世話になっているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be much indebted to someone for
- ~の 【前】 1. of 2. von ××の 【形】 bleeping〔悪い言葉の代用として使われる〕
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- にす にす ニス varnish
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 世話 世話 せわ looking after help aid assistance
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- すっかり すっかり all completely thoroughly
- ~のことで(人)に大変世話になっている be much indebted to someone for
- 本当にすっかりお世話になって何とお礼を言っていいのやら Thank you very much for everything you've done for me.《礼を述べる》
- ありとあらゆることでお世話になっている人 person who one owes everything