~はどのようにすれば(人)にとって最大の利益をもたらすことができるかの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- how ~ can be of most benefit to
- ~は as for
- どの どの 何の which what 殿 person Mister (mostly in addressing someone on an envelope)
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- にす にす ニス varnish
- すれ すれ friction mark[化学]
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- 最大 最大 さいだい greatest largest maximum
- 大の 【形】 great
- 利益 利益 りえき profits gains (political, economic) interest
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- るか るか 路加 St Luke
- か か 乎 question mark 加 addition increase 蚊 mosquito 課 counter for chapters (of a
- ように ように in order to so that
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- 最大の 最大の maximal[化学]
- たらす たらす 垂らす to dribble to spill to suspend to hang down to slouch to dangle 誑す to
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- どのよう どのよう 何の様 how
- のように のように as with
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- もたらす もたらす 齎らす to bring to take to bring about
- どのように 1. in what manner 2. in what way
- 最大の利益 the biggest benefit
- をもたらす をもたらす lead to[化学]
- ことができる ことができる can (do) to be able to (do)
- 利益をもたらす 利益をもたらす v. productive 《正式》(事業などが)利益をもたらす, 営利的な; profitable 【S】