「この写真の子はジムじゃない?」「たぶん、彼に似ている誰か[よその子]だよ」読み方
翻訳読み方
- 「この写真の子はジムじゃない?」「たぶん、彼に似ている誰か[よその子]だよ」の英語:"This picture is Jim, isn't it." " It's probably someone who favors him."
- 「この写真の子はジムじゃない?」「たぶん、彼に似ている誰か[よその子]だよ」の意味:"This picture is Jim, isn't it." " It's probably someone who favors him."
相邻関連する言葉
- "「この人たち私の友達なんですけど、見学したいって言うんです。いいですか?」「どうぞ。ごゆっくり」"読み方
- "「この仕事には向いてないような気がする」「他に何かやりたい仕事はないの?」"読み方
- "「この仕事を終えて、帰ろう」「ああいいよ」"読み方