「犯罪者の心理を探ることに魅了されますか?」「ええ。つまり、いい意味で魅了されているというわけじゃないですよ」読み方
発音の内訳
- 「 読み方
- 犯罪 読み方
- 者 読み方
- の 読み方
- 心理 読み方
- を 読み方
- 探 読み方
- る 読み方
- こ 読み方
- と 読み方
- に 読み方
- 魅 読み方
- 了 読み方
- さ 読み方
- れ 読み方
- ま 読み方
- す 読み方
- か 読み方
- ? 読み方
- 」 読み方
- 「 読み方
- え 読み方
- え 読み方
- 。 読み方
- つ 読み方
- ま 読み方
- り 読み方
- 、 読み方
- い 読み方
- い 読み方
- 意味 読み方
- で 読み方
- 魅 読み方
- 了 読み方
- さ 読み方
- れ 読み方
- て 読み方
- い 読み方
- る 読み方
- と 読み方
- い 読み方
- う 読み方
- わ 読み方
- け 読み方
- じ 読み方
- ゃ 読み方
- な 読み方
- い 読み方
- で 読み方
- す 読み方
- よ 読み方
- 」 読み方
翻訳読み方
- 「犯罪者の心理を探ることに魅了されますか?」「ええ。つまり、いい意味で魅了されているというわけじゃないですよ」の英語:"Does it fascinate you to study the mind of the criminal?" "Yeah. I mean, I'm not fascinated in a good way."
- 「犯罪者の心理を探ることに魅了されますか?」「ええ。つまり、いい意味で魅了されているというわけじゃないですよ」の意味:"Does it fascinate you to study the mind of the criminal?" "Yeah. I mean, I'm not fascinated in a good way."