賢い者は、口を心の中にしまっているのに対し、愚か者は、口の中に心がある。/賢い者は、自分の考えを内に秘めておくのに対し、愚か者は、思い付いた先から口走ってしまう。読み方
発音の内訳
- 賢 読み方
- い 読み方
- 者 読み方
- は 読み方
- 、 読み方
- 口 読み方
- を 読み方
- 心 読み方
- の 読み方
- 中 読み方
- に 読み方
- し 読み方
- ま 読み方
- っ 読み方
- て 読み方
- い 読み方
- る 読み方
- の 読み方
- に 読み方
- 対 読み方
- し 読み方
- 、 読み方
- 愚 読み方
- か 読み方
- 者 読み方
- は 読み方
- 、 読み方
- 口 読み方
- の 読み方
- 中 読み方
- に 読み方
- 心 読み方
- が 読み方
- あ 読み方
- る 読み方
- 。 読み方
- / 読み方
- 賢 読み方
- い 読み方
- 者 読み方
- は 読み方
- 、 読み方
- 自 読み方
- 分 読み方
- の 読み方
- 考 読み方
- え 読み方
- を 読み方
- 内 読み方
- に 読み方
- 秘 読み方
- め 読み方
- て 読み方
- お 読み方
- く 読み方
- の 読み方
- に 読み方
- 対 読み方
- し 読み方
- 、 読み方
- 愚 読み方
- か 読み方
- 者 読み方
- は 読み方
- 、 読み方
- 思 読み方
- い 読み方
- 付い 読み方
- た 読み方
- 先 読み方
- か 読み方
- ら 読み方
- 口 読み方
- 走 読み方
- っ 読み方
- て 読み方
- し 読み方
- ま 読み方
- う 読み方
- 。 読み方
翻訳読み方
- 賢い者は、口を心の中にしまっているのに対し、愚か者は、口の中に心がある。/賢い者は、自分の考えを内に秘めておくのに対し、愚か者は、思い付いた先から口走ってしまう。の英語:Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth.
- 賢い者は、口を心の中にしまっているのに対し、愚か者は、口の中に心がある。/賢い者は、自分の考えを内に秘めておくのに対し、愚か者は、思い付いた先から口走ってしまう。の意味:Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth.