(交通事故を起こした)ドライバーの一方がうそをつけば、調査は重要事実に基づいて真実を秩序立てて導き出せるどころか、ばかばかしい言い争いになってしまう。読み方
発音の内訳
- ( 読み方
- 交通 読み方
- 事故 読み方
- を 読み方
- 起 読み方
- こ 読み方
- し 読み方
- た 読み方
- ) 読み方
- ド 読み方
- ラ 読み方
- イ 読み方
- バ 読み方
- ー 読み方
- の 読み方
- 一方 読み方
- が 読み方
- う 読み方
- そ 読み方
- を 読み方
- つ 読み方
- け 読み方
- ば 読み方
- 、 読み方
- 調 読み方
- 査 読み方
- は 読み方
- 重要 読み方
- 事 読み方
- 実 読み方
- に 読み方
- 基 読み方
- づ 読み方
- い 読み方
- て 読み方
- 真 読み方
- 実 読み方
- を 読み方
- 秩序 読み方
- 立 読み方
- て 読み方
- て 読み方
- 導 読み方
- き 読み方
- 出 読み方
- せ 読み方
- る 読み方
- ど 読み方
- こ 読み方
- ろ 読み方
- か 読み方
- 、 読み方
- ば 読み方
- か 読み方
- ば 読み方
- か 読み方
- し 読み方
- い 読み方
- 言 読み方
- い 読み方
- 争 読み方
- い 読み方
- に 読み方
- な 読み方
- っ 読み方
- て 読み方
- し 読み方
- ま 読み方
- う 読み方
- 。 読み方
翻訳読み方
- (交通事故を起こした)ドライバーの一方がうそをつけば、調査は重要事実に基づいて真実を秩序立てて導き出せるどころか、ばかばかしい言い争いになってしまう。の英語:If one of the drivers should lie, the investigation is reduced to a laughable competition of personalities, rather than the methodical deduction of truth based on measurable facts that it
- (交通事故を起こした)ドライバーの一方がうそをつけば、調査は重要事実に基づいて真実を秩序立てて導き出せるどころか、ばかばかしい言い争いになってしまう。の意味:If one of the drivers should lie, the investigation is reduced to a laughable competition of personalities, rather than the methodical deduction of truth based on measurable facts that it